ProTeam 100277 Instruction Manual Page 7

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 40
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 6
ProTeam Owner's Manual / Manual del propietario de ProTeam / Mode d’emploi ProTeam – 5
mantenImIento
preVentIVo
n DESENCHUFE la aspiradora al realizar
cualquier tarea de mantenimiento.
n VERIFIQUE el estado de todos los
cables ectricos antes de cada uso.
AL RECIBIR EL ARTEFACTO
Verifique el aparato para detectar cualquier defecto o pieza faltante o rota. Llame a Pro-
Team para proporcionarle esta información, junto con cualquier pregunta que tenga.
DIARIAMENTE/DESPS DE CADA USO
Check Intercept Micro Filter. Empty/remove if full. All ProTeam vacuums Verifique el filtro
Intercept Micro: Vacíelo/quítelo en caso de que esté lleno. Para que la garana permanezca
vigente, se deben usarltros Intercept Micro en todas las aspiradoras ProTeam. Examine el
filtro Micro Cloth. Si essucio, enjuáguelo yjelo secar al aire antes de volver a colocarlo
en la aspiradora. Todos los filtros deben estar colocados para hacer funcionar la aspiradora.
Esto optimiza el flujo de aire e impide que el motor trabaje excesivamente.
PERIÓDICAMENTE
Verifique el arnés para asegurarse que sea del tamaño adecuado y cómodo. Reemplace
cualquier pieza faltante o dañada
.
CUIDADO DEL CABLE ELÉCTRICO
NUNCA estire mucho el cable entre la aspiradora y el tomacorriente. Si el cable se tensiona
o jala, no funcionaadecuadamente, y se puede dañar el cable o el enchufe, ades de
generar un riesgo de tropiezos.
NO ate el cable de extensión y el cable de corriente en un nudo para mantener unida
la conexn. Esto puede generar daños a ambos cables, que no estarán cubiertos por la
garantía. Para ello, utilice el sujetador de cable proporcionado con el artefacto.
Luego de aspirar, desenchufe el cable de extensn de ambos extremos y enróllelo sin
excesiva tensión.
Enrolle el cable desde el tomacorriente hembra hasta el enchufe macho.
Extienda el cable lo más derecho posible en el suelo antes de enrollarlo.
NO enrolle el cable alrededor de su mano y codo, dado que enrollarlo de esta
manera en forma reiterada puede retorcer el cable, lo que lo hace difícil de enrollar
y desenrollar.
Use sólo un cable de extensión de repuesto de ProTeam, o uno del tamaño adecuado
según su aplicación. El cable de extensión de tipo revestido debe ser SJT o superior, y
clasificado para uso en exteriores. Los cables de extensión en mal estado o de calibre
demasiado reducido pueden presentar riesgo de incendio y descarga. Para reducir estos
riesgos, asegúrese de que el cable esté en buen estado y de que ningún líquido entre en
contacto con la conexión. No use un cable de extensión con conductores de calibre menor
a 16 (AWG). Para reducir la pérdida de potencia, utilice un cable de extensión calibre 14 si
tienes de 100 pies de largo.
ALMACENAMIENTO ADECUADO
Cuando la aspiradora no esté en uso, se debe almacenar, al igual que el cable de extensión,
en un lugar seco y bajo techo.
La siguiente información debe ser
utilizada exclusivamente por per-
sonal de mantenimiento calificado,
y aporta una guía para la solución de problemas y mantenimiento en operaciones de
funcionamiento normales.
DESENCHUFE la aspiradora cuando trabaje en el motor o en cualquier pieza eléctrica.
ESCOBILLAS DEL MOTOR
Las escobillas de carbono del motorlo deben ser reemplazadas en un centro de repara-
ción o de garantía autorizado de ProTeam. Use el siguiente cronograma de reemplazo
1. Después de las primeras 800 horas de operación.
2. Nuevamente después de las 400 horas siguientes de operación.
3. Nuevamente después de las 200 horas siguientes de operación.
recommended preVentIVe
maIntenance
n UNPLUG the vacuum when perform-
ing any maintenance.
n CHECK the condition of all electrical
cords before each use.
UPON RECEIPT
Check unit for any defects, missing or broken parts. Call ProTeam with this
information, along with any questions you may have.
DAILY/AFTER EACH USE
Check Intercept Micro Filter. Empty/remove if full. All ProTeam vacuums
must use genuine Intercept Micro Filters to maintain valid vacuum warranty.
Check Micro Cloth Filter. If dirty, rinse out and air dry before replacing back
into vacuum. All filters must be in place to operate vacuum. This will optimize
airflow and prevent the motor from laboring.
PERIODICALLY
Check harness for fit and comfort. Replace lost or damaged pieces.
ELECTRICAL CORD CARE
NEVER stretch the cord tightly between the vacuum and the outlet. A cord that
is stretched or pulled will not function properly and can damage the cord or
plug, and creates a tripping hazard.
DO NOT tie extension cord and power cord together in a knot in an effort to
keep the connection together. Doing so will result in damage to both cords
and will not be covered under warranty. Instead, use the provided cord holder.
After vacuuming, unplug the extension cord at both ends and wind it up
loosely.
Wind the cord from the female receptacle to the male plug.
Lay the cord out, as straight as possible, on the floor before winding.
DO NOT wind the cord up by wrapping it around your hand and elbow,
as repeated winding in this manner will result in twisted cord that is hard
to wind and unwind.
Use only a ProTeam replacement extension cord, or one that is properly sized
for your application. Extension cord jacket type should be SJT or better and
rated for outdoor use. Extension cords in poor condition or too small in wire
size can pose fire and shock hazards. To reduce the risk of these hazards, be
sure the cord is in good condition and that liquid does not contact the con-
nection. Do not use an extension cord with conductors smaller than 16 gauge
(AWG) in size. To reduce power loss, use a 14 gauge extension cord if longer
than 100 ft.
PROPER STORAGE
When the vacuum is not in use, the vacuum and extension cord should be
stored indoors and in a dry place.
The following information is for use
by qualified service personnel only,
and provides guidance for trouble-
shooting and maintenance under normal working conditions.
UNPLUG the vacuum when working on the motor or any electrical part.
MOTOR BRUSHES
Only a ProTeam-authorized service or warranty center should replace the
carbon motor brushes. Use the following schedule for replacement:
1. After the first 800 hours of operation.
2. Again after the next 400 hours of operation.
3. Again after the next 200 hours of operation.
WARNING
WARNING
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
entretIen préVentIF
recomman
n BRANCHEZ l’aspirateur avant de
procéder à son entretien.
n RIFIEZ l’état de tous les cordons
électriques avant chaque utilisation.
À LA RÉCEPTION
rifiez si l’appareil est défectueux, s’il manque des pièces ou s’il y a des pièces brisées.
Contactez ProTeam pour les en informer ou si vous avez des questions.
ENTRETIEN QUOTIDIEN /
APS CHAQUE UTILISATION
rifiez le filtre Intercept Micro. Videz-le ou remplacez-le s’il est plein. Tous les aspirateurs
ProTeam doivent être équipés de ritables filtres Intercept Micro pour maintenir la validité
de la garantie. Vérifiez le filtre en tissu. S’il est sale, rincez-le et laissez-le sécher à l’air
avant de le remettre dans l’aspirateur. Assurez-vous que tous les filtres sont en place avant
d’utiliser l’aspirateur. Cela assurera une bonne succion et empêchera le moteur de forcer.
RIODIQUEMENT
rifiez l’ajustement et le confort du harnais. Remplacez les pièces perdues ou endom-
magées.
ENTRETIEN DU CORDON ÉLECTRIQUE
NE TENDEZ JAMAIS le cordon à son maximum entre l’aspirateur et la prise. Un cordon qui
est trop tendu ne fonctionnera pas correctement et pourra endommager la prise ou le cor-
don. Il constitue également un risque que quelqu’un trébuche en s’y accrochant les pieds.
N’ATTACHEZ pas la rallonge et le cordon électrique ensemble afin de maintenir la con-
nexion. Cela endommagera et la rallonge et le cordon, et de tels dommages ne sont pas
couverts par la garantie. Utilisez plutôt le porte-cordon fourni.
Après avoir passé l’aspirateur, débranchez la rallonge aux deux extrémités et enroulez-la
chement.
Enroulez la rallonge à partir de la prise femelle jusqu’à la prisele.
Étendez la rallonge sur le sol en la mettant la plus droite possible avant de l’enrouler.
N’ENROULEZ PAS la rallonge autour de votre main et de votre coude. Un tel
enroulement répéentraînera des torsions dans la rallonge qui deviendra difficile à
enrouler et àrouler.
N’utilisez qu’une rallonge de remplacement ProTeam ou une qui soit adaptée à vos tâches.
La gaine doit être du type SJT ou plus et coue pour un usage extérieur. Des rallonges
en mauvais état ou dont le calibre des fils est trop petit peuvent constituer des risques
d’incendie et de chocs électriques. Pour réduire ces risques, assurez-vous que la rallonge
est en bon état et qu’aucun liquide n’entre en contact avec la connexion. N’utilisez pas de
rallonges dont les conducteurs sont inférieurs au calibre 16 (AWG). Pour réduire la perte de
puissance, utilisez une rallonge de calibre 14 si elle mesure plus de 100 pi.
RANGEMENT
When the vacuum is not in use, the vacuum and extension cord should be sL’aspirateur et
la rallonge doivent être rangés à l’intérieur dans un lieu sec lorsqu’ils ne sont pas utilisés.
L’information suivante est unique-
ment destinée au personnel qualifié
faisant les réparations et constitue des
lignes de conduite pour le règlement des problèmes et l’entretien des appareils dans des
conditions normales d’utilisation.
BRANCHEZ l’aspirateur lors de travaux sur le moteur ou toute autre composante
électrique.
BALAIS DES MOTEURS
Seul un centre d’entretien ou de garantie ProTeam autorisé peut remplacer les balais au
carbone du moteur. Le remplacement doit se faire selon le calendrier d’entretien suivant:
1. Après les 800 premières heures de fonctionnement.
2. Puis après les prochaines 400 heures de fonctionnement.
3. Puis après les prochaines 200 heures de fonctionnement.
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
Page view 6
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 39 40

Comments to this Manuals

No comments